松本弁テキスト『アルプス市民』 [信州]
春休みに帰省した息子、
ちょっと松本弁を使ってみたいお年頃です
Duarte 「今夜何食べたい?」
息子 「何だっていいさや~」
D 「ビール飲む?」
息 「飲むさや~」
D 「おいしい?」
息 「おいしくないさや~、オカンの料理は上達しないさや~さや~」
…それ”さや~”の使い方、違ってるよ。
息 「いいさや あるさや サヤエンドウ」
…サヤエンドウ?
息 「ささや ほーきや サヤエンドウ」
…笹や 箒や??
それって、”ササラホーサラ”じゃね?
松本弁習得はまだまだ先ですなあ
そんな松本弁練習中の人に…
(松本市民タイムスHPより)
>I先輩、松本市民タイムスに電話して、↑送ってもらうことにしました
ちょっと松本弁を使ってみたいお年頃です
Duarte 「今夜何食べたい?」
息子 「何だっていいさや~」
D 「ビール飲む?」
息 「飲むさや~」
D 「おいしい?」
息 「おいしくないさや~、オカンの料理は上達しないさや~さや~」
…それ”さや~”の使い方、違ってるよ。
息 「いいさや あるさや サヤエンドウ」
…サヤエンドウ?
息 「ささや ほーきや サヤエンドウ」
…笹や 箒や??
それって、”ササラホーサラ”じゃね?
松本弁習得はまだまだ先ですなあ
そんな松本弁練習中の人に…
(松本市民タイムスHPより)
>I先輩、松本市民タイムスに電話して、↑送ってもらうことにしました
タグ:松本弁
2009-03-07 16:37
nice!(1)
コメント(14)
トラックバック(0)
時差の関係かもしんないけど、1ゲットです。
その本、ネットで買えませんかね。是非欲しいです。
息子君の松本弁上達を応援しています。
by I-da (2009-03-07 22:19)
語尾に「さや~」をつけるのが松本弁なのですねぇ~!!
他にはどんな表現(!?)があるのですか?
松本弁で、ブログってのも興味があります(((o(^。^")o)))ワクワク
息子クン、松本弁マスターけっぱれ~(北海道弁で「頑張れ」を意味します)
by いいたん (2009-03-08 02:32)
>いいたんさん
例えば、”ケンシロウ、お前はもう死んでいる”という有名な漫画のせりふがありますが、松本弁でやると、”ケンシロウ、おめはへー死んでるだじ”となり、”パトラッシュ、僕はもう疲れたよ”は、”パトラッシュ、おれはまーずごしてーでいかんじ”。となり原文の雰囲気から大いにはずれてきます。
ついでですが。。。
小林一茶の”われときて、あそべや、おやのないすずめ”の”あそべや”は、命令に近い勧誘表現で標準語では書けない信州弁です。あえて現代語に直すと ”こっちへ来てあそびなさい”となりますかね。。仮に、”こっちで一緒にあそぼうよ”とすると、”あそべや”ではなく、”あそびや”になると思います。
松本弁講座その1でした。
by I-da (2009-03-08 05:13)
☆I-daさん、
『アルプス市民』、松本市民タイムスのHPでも見られますよ。
http://www.shimintimes.co.jp/yomi/alpus.html
標準語では書けない信州弁といえば、”食べましょ”などもそうですね。
”食べなさい”ほど命令的じゃないし、一緒に”食べましょう”とは全然違うし…、温か~いおもてなし表現ですよね。
by Duarte (2009-03-08 20:30)
☆いいたんさん、
”松本弁でブログ”って、それもおもしろいですねぇ♪
語尾には”さや~”に似た感じで”わや~”とかも使います。
”もうらしいわや~”とか…。これは、”かわいそうだな~”といった感じの意味になります。
北海道弁ブログもあったらいいな~。
いいたんさんに言われた”ちょす”ってのも最初わかりませんでしたが、意味を知ったらもうそれを表す言葉は”ちょす”以外ないです(笑)
by Duarte (2009-03-08 20:53)
「さや~」っていうのは私のまわりではあまり聞いたことありませんでした。
F校入学して驚いたのはすごくかわいい子が「そうだだよぉ~」「○○するだ!」と話していたことですね。
最近では同窓会でH先輩の松本弁を聞くのがちょっとした楽しみになってます(笑)
ではでは市民タイムスのぞいてきますねぇ~♪
by ひよこ (2009-03-08 21:19)
>Duarteさん
市民タイムス見ました。ありがとうございました。なつかしい言葉がでてきますね、”食べましょ”は、”ま”にアクセントが来るんでしたっけ。そういえば、確認の意味で、よく語尾で”~ということになるだ。いいだ?”と使うんですが、高校の英語の時間に居眠りをしていた僕は、最後のフレーズで指名されたと勘違いしていきおいよく、”ハイ!!”と起立してしまったことを思い出しました。
北海道弁ブログあったらいいですね。”ちょす”、”あずましい”、”したっけ”、”ゴミ投げ”が載っていたら楽しそうです。
by I-da (2009-03-08 23:46)
http://www.info47.com/hyoujun/hyo1na.html
いや~、たまげたじ。あれもこれも方言だっただ?
by I-da (2009-03-09 01:29)
☆ひよこさん、
H先輩の松本弁は郷愁を誘いますね。
松本在住のうちの母でも、あんなディープな松本弁は使わないですけど(笑)
息子が”おばあちゃんのことをダダ星人と呼ぶことにする”と言ってた訳、ひよこさんのコメント読んで思い当たりました(笑)
by Duarte (2009-03-09 22:16)
☆I-daさん、
あははは!
英語の先生の最後のフレーズにはそりゃ返事しちまいますわね。
新たな方言情報、ありがとうございます。
”アラスカ”はほんとは”アラズカ”だったんですね。
小学校の担任の先生は生徒のことを”おめた”って呼んでましたが、
ダンナのことを”おめさま”って呼ぶおばさんもいますね。
by Duarte (2009-03-09 22:24)
>Duarteさん
私は、道外で暮らした事が無いので、実はどれが方言なのか判ってないところがあるんですよ(爆笑)
道外出身の方に言われて、コレって方言だったんだぁ~と気がつくこともしばしばです。
>I-daさん
詳しい、松本弁講座、ありがとうございますm(__)m
津軽弁や沖縄弁(?)は何を言っているか分かりませんが、松本弁はのんびりしている感じでいいですねぇ~(#^.^#)
by いいたん (2009-03-11 18:48)
☆いいたんさん、
札幌にいた頃は息子も私も”したっけね~”とか”いいっしょ”とか使ってましたが、北海道弁は温かくて好きです。
北海道では”しんどい”ことを”こわい”とも言いますよね?入院した時、隣のベッドのおばさんが”お~、こわっ、あ~、こわっ”と言ってるのが、最初お化けでも見てるのかと思ってこわかったです(笑)
by Duarte (2009-03-11 21:54)
“いいっしょ?”(=良いでしょ?)は、完全的、北海道弁ですね!
“したっけね~”は、その当時の流行り言葉だったかも知れません…
“こわい”は、ご年配の方が良く使われるかと思います(微笑)
昔、職場にアルバイトに来ていた関西人のF田氏は、“ムカツク!”の意味が分からず、「何がツクの?」と質問したと聞いた事があります(爆笑)
関西弁も好きですよ。
“バカ”って言われると腹が立ちますが、“アホ”はソフトな感じで、聞き流せると言うか…めっちゃ好きやわ('-'*)フフ
by いいたん (2009-03-11 23:19)
☆いいたんさん、
”したっけね~”が流行った頃、”したっけラーメン”ってのもありましたよね。
”バカ”と”アホ”ではたしかに”アホ”の方がソフトですよね。
関西弁の中でも明石界隈の播州弁はまた独特です。
そういえば、札幌と函館とでは、微妙に言葉が違ってたような…。
たとえば、”とうきび”は函館が近づくにつれて”とうきみ”って言ってたような…。
by Duarte (2009-03-12 23:00)